Article 1: Pursuant to the Law of the People's Republic of China on Foreign-Capital Enterprises and other relevant Chinese laws and regulations, the Company intends to establish a solely foreign-owned enterprise, [Company Name], Co. Ltd. (hereinafter referred to as the Company), in Tianjin Economic-Technological Development Area of the People's Republic of China. These Articles of Association are hereby formulated for this purpose.
Article 1: In accordance with the Law of the People's Republic of China on Foreign-Capital Enterprises and other relevant Chinese laws and regulations, [Company Name] Company, registered in [Country], intends to establish [Company Name] Co. Ltd. (hereinafter referred to as the Company), an exclusively foreign-owned enterprise, in Tianjin Economic-Technological Development Area of the People's Republic of China. These Articles of Association are hereby formulated for this purpose.
Article 2: The name of the Company in Chinese is [Chinese Company Name]. The name of the Company in English is [English Company Name]. The legal address of the Company is at [Company Address].
Article 3: The investing party is a legal person registered with [Country] in accordance with the laws of [Country]. The legal name of the investing party is [Investing Party Legal Name]. Its legal address is [Investing Party Legal Address]. Its legal representative: Name [Investing Party Legal Representative Name]; Nationality [Investing Party Legal Representative Nationality]; Position [Investing Party Legal Representative Position].
关于法律谚语“平等者之间不存在支配权”的正确解读及相关法律条文的分析。文章指出,平等的主体间不存在支配权,而是相互依存的关系。在婚姻法中,夫妻在财产归属方面有一定的自由选择权。依据《消费者权益保护法》进行法律解释时,消费者享有人身、财产安全不受损害的
关于行政赔偿诉讼的正确选项,主要包括关于行政赔偿的相关规定及其不同方面的解析。涉及《行政诉讼法》中行政机关在规定期限内不执行法院判决、裁定的处理方式,以及行政赔偿案件的审理期限和被告确定等问题。同时,也讨论了公民、法人或其他组织在提起行政诉讼时提出行
我国检察官法中应当依法提请免除检察官职务的几种情形,包括年龄退休、考核不称职、长期患病无法履职以及调至法院任院长等情况。同时,文章还介绍了法律从业人员的职业道德和职业责任,包括律师职业行为规范、法官职业道德要求以及《公证法》对违法行为的处罚措施等。此
关于规章的正确说法及相关行政行为的解析。选项B错误,被开除公职的人员不得录用为公务员,且行政机关实施许可不得收取费用。选项C正确,公务员试用期满考核不合格可解聘,规章可以授权组织实施行政处罚。选项D涉及具体行政行为的对象、内容及规章的特定规定。此外,