翻译权是著作权的一项重要权能,包括各种文字的翻译权。根据著作权法规定,未经著作权人许可,他人不得随意将作品翻译成其他语种。著作权人转让一种文字的翻译权,并不意味着也转让了其他文字的翻译权。翻译者对其翻译的作品享有著作权,但在行使著作权时不得损害原作品作者的著作权。
1. 直接侵权:未经作者或其他著作权人许可,以任何方式复制、出版、发行、改编、翻译、广播、表演、展出、摄制电影等行为,构成对著作权的直接侵权。
2. 间接侵权:侵权人的行为是他人侵权行为的继续,构成间接侵权;或某人须对他人的行为负一定责任,而他自己并没有直接从事任何侵权的行为。
3. 违约侵权:在著作权转让及许可活动中,著作权受让人或被许可人违反合同约定,擅自超出转让或许可协议的约定使用著作权,构成违约侵权。
4. 部分侵权:侵权行为人未经著作权人许可,部分复制、改编、翻译或以其他方式使用他人的作品。部分侵权行为在实际生活中较为广泛,例如编辑大型工具书时摘抄其他书籍的内容。由于部分侵权行为与“合理使用”之间存在模糊边界,对其是否构成侵权行为有一定难度。
版权质押担保协议的细节内容。协议涉及担保事由、担保事项、质押程序、担保期限及担保权益实现等内容。其中重点讨论了质押物的具体细节,包括作品的版权情况、剧本来源及规模等,并明确了质押担保的范围和要求。同时,还规定了违约情况和责任承担方式。
违禁物品在著作权法下的保护情况。根据著作权法规定,违禁物品也可以享有著作权保护,但一些作品如时事新闻、法律、法规等不享有著作权保护。著作权保护的主体包括一般主体和特殊主体,其中公民、法人、非法人单位、外国人和国家都可以是著作权人。特殊情况下的作品著作
音乐许可合同的主要内容。甲方拥有特定音乐作品的全部版权,与乙方(合法资质网络运营方)签署合同,授权其在特定网站以在线播放、下载方式传播该音乐作品,包括音频作品和手机彩铃。合同规定了许可使用方式、性质、期限和区域,并明确乙方不可再授权或分许可他人使用。
小说版权登记的流程及时限,包括登记程序和办理时间。文章还明确了版权登记与注册的区别,介绍了我国修改的《著作权法》中关于著作权的具体权利形式,包括信息网络传播权。同时,文章还提到了数字化形式作品的著作权保护以及侵权行为与法律责任。