为防止听语残疾人在案件诉讼和审理中因沟通不畅而权益受损,本市检察机关正在与市聋人协会筹建刑事诉讼翻译平台联系人制度,在邀请手语翻译人员参与刑事诉讼的基础上,进一步深化制度化合作,避免不准确的手语翻译带来的不利影响。
早在2004年,上海市检察机关就出台了《关于委托翻译人员参与刑事诉讼的规定(试行)》,公安、法院等司法机关也在工作中引入了手语翻译。然而,不断有残疾人到上海市聋人协会反映,因为上海手语有地域特征、部分手语翻译人员水平有限等问题,他们在案件审理时无法得到准确信息,也不能准确表达自己的意见。
此外,司法机关一般聘请聋哑学校教师担任翻译,选任渠道不统一,资格审查、回避制度难以实施。在聘用手续上,司法人员仅靠一个电话,翻译人员即按约到来,没有以委托书这种程序性文书的形式履行聘请手续,且司法机关事前很少掌握翻译人员是否与案件有利害关系,翻译人员回避制度形同虚设。
为更加规范委托翻译人员参与刑事诉讼的工作,上海市检察机关近日主动联系上海市聋人协会,计划双方协作,分别设立负责人和联系人各一名,确定专业翻译人员名录,检察机关每年对名录中的翻译人员开展资格审查,定期进行法律及相关培训。
个人取得的视听资料在刑事诉讼中能否作为证据使用的问题。根据《中华人民共和国刑事诉讼法》及相关解释,证据必须依法取得,且需要经过查证属实才能作为定案依据。对于视听资料,审查过程中需要考虑其来源合法性、是否原件、制作过程是否合法等因素。存在疑问的视听资料
国税立案协查的严重性。国税稽查局针对发票违法犯罪行为采取一系列措施,加强协查管理,确保协查案件质量和效果。每个流程都严格执行协查案件的查办责任制和工作流程。此外,还存在发票使用方面的问题,如虚开发票和原材料“估价入账”等问题。这些问题都给会计核算真实
刑事案件中的侦查、拘留、执行逮捕和预审等流程及相关法律规定。公安机关负责侦查和拘留等,人民检察院独立行使检察权并负责提起公诉,人民法院独立行使审判权。同时,涉及国家安全的机关在特定情况下也参与刑事案件的办理。在刑事诉讼过程中,应依法进行,确保公民权益
主犯和共犯在量刑上的区别,主犯因社会危害性和主观恶性较大一般会被判处较重的刑罚,而共犯如从犯则因参与程度较低,通常会被判处较轻的刑罚。此外,文章还涉及刑事诉讼律师费的收费标准和刑事诉讼律师辩护的三个阶段。律师费因案件复杂程度、律师资历和地区经济水平等